Na této stránce se nachází text skladby Leichzeit a překlad tohoto textu do češtiny.
Zpět na seznam všech přeložených skladeb Rammstein
Er liebt die Mutter und von der Seite den Fisch gibt er ihr selbst dieser häutet sich vor leerem Hoden die alte Haut fällt auf den Boden Er liebt die Schwester und von hinten der Fisch frißt sich zum Mund die Kiemen blutig noch vom saugen an den roten großen Augen Laichzeit es ist Laichzeit Er liebt den Hund oh Gott von oben der Fisch jetzt mit der Zunge küßt speit tote Milch dir ins Gesicht ihn anzufassen wagst du nicht Laichzeit überall Fischmilch es ist Laichzeit Die Mutter hat das Meer geholt Laichzeit die Schwestern haben keine Zeit Laichzeit der Hund steht winkend am Gestade Laichzeit der Fisch braucht seine Einsamkeit Laichzeit |
Miluje se s matkou a ze strany ?sám jí rybu dává? tu si stahuje před prázdné 'varle' stará kůže padá na půdě Miluje se se sestrou a ze strany ryba se prožírá k puse źábry ještě krvavé od jeho nastávající na velkých červených očích Doba tření to je doba tření Miluje se se psem Ó Bože, ze zhora ryba nyní líbe jazykem plive ti mrtvé mléko do obličeje kterého se nedokážeš dotknout Laichzeit ?všude rybí mléko? je to Laichzeit matka přinesla moře Laichzeit sestra nemá čas Laichzeit pes dávající znmení na pobřeží stojí Laichzeit ryba potřebuje být sama Laichzeit |
Jedna ze slok například říká:
Er liebt die Schwester und von hinten der Fisch frißt sich zum Mund, die Kiemen blutig noch vom saugen an den roten großen Augen / Miluje svojí sestru a zevnitř se ryba prožírá ke svým ústům, žábry ještě krvavé od jeho nastávající
na velkých červených očích. To může být interpretováno velice temně.
Další příklad: Er liebt den Hund. Oh Gott von oben, der Fisch jetzt mit der Zunge küsst, Speit tote Milch dir ins Gesicht. Ihn anzufassen wagst du nicht / Miluje se se psem Ó Bože, ze zhora, ryba nyní líbe jazykem, plive ti mrtvé mléko do obličeje, kterého se nedokážeš dotknout. To je možné vysvětlovat jako sex se psem.
Během živého vystoupení v Berlíně měla skupina velký kanón na třpytky, který do davu střílel třpytivé konfety a kouř 50 stop daleko a Paul Landers s Richardem Kruspe měli dlouhá kytarová sóla, ve kterých se stále přibližovali k sobě a hráli pomaleji a pomaleji.
Na Bizarre Festivalu v německém Cologne v roce 1997 měl Till Lindemann luk nabitý jiskřivým šípem, který vystřelil, jakmile kytaristi začli hrát. Téměř ten samý luk byl použit běhme živého Du riechst so gut.
Ještě žádné komentáře.
Rammstein Europe, copyright 2004-2008 External, ochranná známka Rammstein a ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Šíření celku nebo částí webu bez souhlasu je striktně zakázáno. Vyobrazené informace jsou pouze pro osobní potřebu a vzdělávací účely.
Některé texty z wikipedia.org jsou dostupné za podmínek GNU Free Documentation Licence. Pokud vidíte jakékoliv porušení autorskch práv, dejte nám vědět. Provozováno na systému Wordpress.
Podobná témata: